فَزَّازِيَّة
Fazzaziyya

(خ) حرف الـخاء

قِفْ وَاسْتَفِقْ يَا مَنْ لَدَيْهِ رُسُوخُ
qif uas tafiq yá man ladayhi rusūju
فِي شُعْلَةٍ لِلْوَجْدِ لَيْسَ تَبُوحُ
fí shuʿlatin liluaydi laysa tabūju
هَذا الـحِمَى يَا عَاشِقِينَ أَنِيخُوا
haḏal jimá yá ʿáshiqína aníjū
حَادِي الـمُطِيِّ عَلَى الغُوَيْرِ مُنِيخُ
يَتْلُو مَنَاقِبَ أَحْمَدٍ فَأَصِيخُوا
jádíl muṭiyyi ʿalal guuayri muníju
yatlū manáqiba ajmadin fa aṣíjū
تِلكَ الـمَنَاقِبُ مَنْ يَقُومُ بِحِفْظِهَا
tilkal manáqibu man yaqūmu bijifẓihá
إِلَّا بِعَيْنِ عِنَايَةٍ وَبِلَحْظِهَا
illá biʿayni ʿináyatin uabilajẓihá
أَحْسِنْ بِأَمْدَاحِ الـحَبِيبِ وَحَظِّهَا
ajsin bi amdájil jabíbi uajaẓẓihá
حَسُنَتْ مَدَائِحُهُ فَغَايَةُ لَفْظِهَا
مُتَوَاجِدٌ مِنْ شَوْقِهِ وَصَرِيخُ
jasunat madá’ijuhu fagáyatu lafẓihá
mutauáyidun min shauqihi uaṣaríju
أَكْرِمْ بِهِ صَلُّوا عَلَيْهِ مَاجِدَا
akrim bihi ṣallū ʿalayhi máyidá
وَلَقَدْ بَدَا يَوْمَ الوِلَادَةِ سَاجِدَا
ualaqad badá yaumal uiládati sáyidá
مُتَوَجِّهاً لِـلَّـهِ فِيهِ مُـجَاهِدَا
mutauayyihan lillāhi fíhi muyáhidá
حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا فَأَعْرَضَ زَاهِدَا
فِيهَا لَهُ عَمَّـا حَوَتْهُ شُمُوخُ
jízat lahud dunyá fa aʿraḍa záhidá
fíhá lahu ʿammá jauathu shumūju
وَهْوَ الرَّفِيعُ القَدْرِ وَهْوَ الـمُبْتَدَا
uahuar rafíʿul qadri uahual mubtadá
فِي خَلْقِهِ وَهْوَ الأَخِيرُ تَوَلُّدَا
fí jalqihi uahual ajíru taualludá
هَادِي الأَنَامِ جَـمِيعِهِمْ لَـمَّـا بَدَا
hádíl anámi yamíʿihim lammá badá
حَسَمَ الضَّلَالَةَ بِالـحُسَامِ فَلِلْهُدَى
عَقْدٌ صَحِيحٌ غَيْرُهُ الـمَفْسُوخُ
jasamaḍ ḍalálata bil jusámi falilhudá
ʿaqdun ṣajíjun gayruhul mafsūju
وَاللهِ مَا بَرَأَ الـمُهَيْمِنُ مِثْلَهُ
ua Allahi má bara’al muhayminu miṯlahu
حَقّاً وَفَضَّلَ مَـجْدَهُ وَأَجَلَّهُ
jaqqan uafaḍḍala maydahu ua ayallahu
وَأَطَابَ مَـحْتِدَهُ وَأَصَّلَ أَصْلَهُ
ua aṭába majtidahu ua aṣṣala aṣlahu
حَازَ الفَخَارَ وَكُلُّ شَرْعٍ قَبْلَهُ
فَبِشَرْعِهِ وَكِتَابِهِ مَنْسُوخُ
jázal fajára uakullu sharʿin qablahu
fabisharʿihi uakitábihi mansūju
مَا فَازَ إِلَّا دَاخِلٌ مِنْ بَابِهِ
má fáza illá dájilun min bábihi
بُشْرَى لِـمَـاشٍ تَـحْتَ ظِلِّ رِكَابِهِ
bushrá limáshin tajta ẓilli rikábihi
قَدْ جَاءَنَا نُورٌ بِنُورِ كِتَابِهِ
qad yá’aná nūrun binūri kitábihi
حِكَمـاً رَوَيْنَا عَنْ كَرِيمِ جَنَابِهِ
حُزْنَا العُلُومَ بِـهَا فَنَحْنُ رُسُوخُ
jikaman rauayná ʿan karími yanábihi
juznal ʿulūma bihá fanajnu rusūju
قَد أَسْعَدَ اللهُ النَّبِيَّ وَنَسْلَهُ
qad asʿada Allahun nabiyya uanaslahu
وَبِطِيبِهِ الرَّحْمَـٰنٌ طَيَّبَ أَهْلَهُ
uabiṭíbihir rajmánun ṭayyaba ahlahu
طُوَبى لِذِي وُدٍّ لَهُ طُوبَى لَهُ
ṭuuabá liḏí uuddin lahu ṭūbá lahu
حَقَّقْتُ أَنَّ مُـحِبَّهُ لَيْسَتْ لَهُ
قَدَمٌ عَلَى مَتْنِ الصِّرَاطِ تَسِيخُ
jaqqaqtu anna mujibbahu laysat lahu
qadamun ʿalá matniṣ ṣiráṭi tasíju
قَدْ كَانَ فِي خَلقٍ بِغَيْبٍ مَبْدَأُ
qad kána fí jalqin bigaybin mabda’u
وَهْوَ الـخِتَامُ وَقَدْ تَقَدَّسَ مَنْشَأُ
uahual jitámu uaqad taqaddasa mansha’u
وَبِهِ لَـجَأْتُ إِلَيْهِ أَرْجُو مَنْجَأُ
uabihi laya’tu ilayhi aryū manya’u
حَسْبِي بِهِ يَوْمَ القِيَامَةِ مَلجَأُ
وَالصُّورُ فِيهِ تَقَعْقُعٌ وَنَفِيخُ
jasbí bihi yaumal qiyámati malya’u
uaṣ ṣūru fíhi taqaʿquʿun uanafíju
أَعْظِمْ بِخَيْرِ الـمُرْسَلِينَ مُحَمَّدَا
aʿẓim bijayril mursalína mujammadá
شَمْسِ العُلَا بَدْرِ الـهُدَى بَحْرِ النَّدَا
shamsil ʿulá badril hudá bajrin nadá
بِالوُدِّ فِيهِ زَكَا وَدُودٌ وَاهْتَدَى
bil uuddi fíhi zaká uadūdun uah tadá
حُبِّي لَهُ أَرْجُو يُؤَمِّنُنِي غَدَا
نَاراً عَلَى الكُفَّارِ لَيْسَ تَبُوخُ
jubbí lahu aryū yuamminuní gadá
náran ʿalal kuffári laysa tabūju
بَدْرٌ بَدَى بِكَمَـالِ مَـجْدٍ خَالِصٍ
badrun badá bikamáli maydin jáliṣin
سُدْنَا بِهِ حُزْنَا خُصُوصَ خَصَائِصٍ
sudná bihi juzná juṣūṣa jaṣá’iṣin
بِكَمَـالِهِ هَلْ نَخْتَشِي مِنْ نَاقِصٍ
bikamálihi hal najtashí min náqiṣin
حَامِي حِـمَى الأَبْرَارِ يَوْمَ تَقَاصُصٍ
مِنْ هَوْلِهِ الطِّفْلُ الصَّغِيرُ يَشِيخُ
jámí jimal abrári yauma taqáṣuṣin
min haulihiṭ ṭifluṣ ṣagíru yashíju
مَدْحِي لَهُ فِي كُلِّ وَقْتٍ دَيْدَنِي
madjí lahu fí kulli uaqtin daydaní
أُهْدِي الصَّلَاةَ لَهُ بِتَسْلِيمٍ سَنِي
uhdíṣ ṣaláta lahu bitaslímin saní
هَا أَنَا بَيْنَ يَدَيْهِ جَانٍ مُـجْتَنِي
há aná bayna yadayhi yánin muytaní
حَالِي شَكَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ لِأَنَّنِي
رَجُلٌ بِشَيْنِ ذُنُوبِهِ مَلطُوخُ
jálí shakautu ilan nabiyyi liannaní
rayulun bishayni ḏunūbihi malṭūju