يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
Oh Most Beautiful of Prophets
Es
يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
يَا أَكْمَلَ الْأَصْفِيَاء
yá aymalal anbiyá’
yá akmalal aṣfiyá’
Oh, el más bello de los profetas,
oh, el más perfecto de los elegidos,
يَا خَاتَمَ الرُّسْلِ مَا
أَحْلَاكَ فِي قَلْبِي
yá játamar rusli má
ajláka fí qalbí
Oh, Sello de los Mensajeros,
¡cuán dulce eres en mi corazón!
يَا ذَا الَّذِي نُسْخَةُ
الْأَكْوَانِ فِيْكَ مَطْوِيَّ
yá ḏal laḏí nusjatu
alakuáni fiyka maṭuiyya
Oh, tú en quien el diseño
de los universos está contenido y plegado,
عَطِيَّةٌ أَزَلِيَّة
ʿaṭiyyatun azaliyyah
Un don eterno y primordial,
أَنْتَ الَّذِي أُعْطِيتَ
الشَّفَاعَةَ الْوَافِيَّة
antal laḏí uʿṭíta
ash shafáʿatal uáfiyyah
Tú eres a quien se le concedió
la intercesión colmada,
وَ الْخَلْقُ حِينَئِذٍ
يَلْتَمِسُونَ الْأَنْبِيَاءْ
ual jalqu jína’iḏin
yaltamisūnal anbiyá’
Y cuando toda la creación
busque entonces a los profetas,
ثُمَّ يُقَالُ لِلْأَنَامْ
قَدْ نِلْتُمُ الْأُمْنِيَّة
ṯumma yuqálu lilanám
qad niltumul umniyyah
Se dirá entonces a la humanidad:
«Habéis alcanzado vuestro anhelo—
أَلَا اقْصِدُوْا مُحَمَّدًا
بَابَ الْإِلَهِ الْعَالِيَ
alaq ṣiduu mujammadan
bábal ilahil ʿáliya
Id hacia Muhammad,
la puerta del Dios Altísimo».
آيَاتُهُ شَافِيَة
áyátuhu sháfiyah
Sus signos son curativos,
وَهُوَ الْمُعَدُّ لَهَا
وَ ذُوَ الْثَنَاءِ الْوَافِيَ
uahuual muʿaddu lahá
ua ḏuual ṯaná’il uáfiya
Él es quien está preparado para ello,
el poseedor de la alabanza perfecta.
ثُمَّ يُنَادِي سَاجِدًا
يَا رَبِّ جُدْ رَاضِيَـا
ṯumma yunádí sáyidan
yá rabbi yud ráḍiyá
Clamará entonces postrado:
«¡Oh, Señor mío, sé generoso y complácete!».
يُنَادِي اشْفَعْ يَا حَبِيْبِ
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
yunádísh faʿ yá jabiybi
yá ṣafuatal aṣfiyá’
Se dirá: «¡Intercede, oh Amado!
Oh, la élite de los elegidos,
وَسَلْ تُعْطَى مَا تَرُوْم
وَلَا تَدَعْ عَاصِيَا
uasal tuʿṭá má taruum
ualá tadaʿ ʿáṣiyá
Pide y se te dará lo que desees,
y no dejes atrás a ningún pecador».
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
yá ṣafuatal aṣfiyá’
Oh, la élite de los elegidos,
صَلُّوْا عَلَى مَنْ عَلَا
فَوْقَ السَّمَا رَاقِيَا
ṣalluu ʿalá man ʿalá
fauqas samá ráqiyá
Pedid bendiciones por quien ascendió
por encima de los cielos, elevándose,
هذَا حَبِيْبٌ غَدًا
عَنَّا العَنَـا مَـاحِيَا
hḏá jabiybun gadan
ʿannal ʿaná májiyá
Este es el Amado que mañana
borrará de nosotros toda aflicción.
يَا رَبَّنَا عَطَّفْ عَلَيْنَا
قَلْبَهُ الزَّاكِيَا
yá rabbaná ʿaṭṭaf ʿalayná
qalbahuz zákiyá
Oh, Señor nuestro, inclina hacia nosotros
su corazón purísimo,
وَاخْتِمْ لَنَا خِتَامَ مِسْكٍ
يَا مُجِيْبَ الدَّاعِيَا
uaj tim laná jitáma miskin
yá muyiybad dáʿiyá
Y concédenos un final con aroma de almizcle,
oh Tú, que respondes a quien te llama,
بِالْأَسْرَارِ الذَّاتِـيـــة
bil asráriḏ ḏátíh
Por los secretos de la Esencia divina.