اللهُ يُحَقِّقْ لَنَا لُقْيَا النَّبِي فِي سُرُورٍ
Que Alá Nos Conceda la Alegría de Encontrarnos con el Profeta
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allahu Allah ya Allah Allahu Allah ya Allah
yá rabbi ṣalli ʿalal mujtári badril budur
Allah Allah, oh Allah, Allah Allah, oh Allah
Oh Señor, envía bendiciones sobre el Elegido, la luna llena de lunas
الـلَّـهُ يُـحَـقِّـقْ لَـنَـا لُـقْـيَـا الـنَّـبِـيِّ فِـي سُـرُورْ
فِـي أُنْـسٍ كَـامِـلْ وَفِـي ذَوْقِ الـصَّـفَـا وَالـحُـبُـورِ
Allahu yujaqqiq laná luqyan nabiyyi fí surūr
fí unsin kámil uafí ḏauqiṣ ṣafá ual jubūri
Que Allah nos conceda la alegría de encontrarnos con el Profeta
En completa armonía y el sabor de la pureza y el deleite
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allahu Allah ya Allah Allahu Allah ya Allah
yá rabbi ṣalli ʿalal mujtári badril budur
Allah Allah, oh Allah, Allah Allah, oh Allah
Oh Señor, envía bendiciones sobre el Elegido, la luna llena de lunas
يَـا رَبَّ الأَرْبَـابِ بِـالـمُـخْـتَـارْ طَـهَ الـشَّـكُـورْ
حَـبِـيـبِ قَـلْـبِـي الَّـذِي بِـهْ قَـدْ صَـلَـحْـنَ الأُمُـورْ
yá rabbal arbábi bil mujtár ṭahash shakūr
jabíbi qalbíl laḏí bih qad ṣalajnal umūr
Oh Señor de señores, a través del Elegido, Taha el agradecido
El amado de mi corazón, por quien se han corregido los asuntos
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allahu Allah ya Allah Allahu Allah ya Allah
yá rabbi ṣalli ʿalal mujtári badril budur
Allah Allah, oh Allah, Allah Allah, oh Allah
Oh Señor, envía bendiciones sobre el Elegido, la luna llena de lunas
صَـلِّ وَسَـلِّـمْ عَـلَـيْـهِ فِـي الـعَـشِـيْ والـبُـكُـورْ
وَآلِـهْ وَصَـحْـبِـهْ وَمَـنْ هُـمْ فِـي الـحَـضِـيـرَةْ حُـضُـورْ
ṣalli uasallim ʿalayhi fíl ʿashiy uálbukūr
ua álih uaṣajbih uaman hum fíl jaḍírah juḍūr
Bendice y concede paz sobre él en la tarde y la mañana
Y sobre su familia y compañeros y aquellos presentes en la sagrada reunión
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allahu Allah ya Allah Allahu Allah ya Allah
yá rabbi ṣalli ʿalal mujtári badril budur
Allah Allah, oh Allah, Allah Allah, oh Allah
Oh Señor, envía bendiciones sobre el Elegido, la luna llena de lunas
وَاجْـعَـلْ لَـنَـا عِـنْـدَهُـمْ كَـاسَـاتْ حُـسْـنٍ تَـدُورْ
فِـيـهَـا الـهُـدَى وَالـمَـعَـارِفْ وَالـشَّـرَابِ الـطَّـهُـورْ
uay ʿal laná ʿindahum kását jusnin tadūr
fíhal hudá ual maʿárif uash sharábiṭ ṭahūr
Y concédenos de ellos copas de belleza que giran
Conteniendo guía, conocimiento y la bebida pura
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allahu Allah ya Allah Allahu Allah ya Allah
yá rabbi ṣalli ʿalal mujtári badril budur
Allah Allah, oh Allah, Allah Allah, oh Allah
Oh Señor, envía bendiciones sobre el Elegido, la luna llena de lunas
نَـذُوقُ أَذْوَاقٌ مَـا قَـطّ تَـنْـضَـبِـط فِـي الـسُّـطُـور
وَمَـا هِـي إِلَّا مَـوَاهِـبْ لِاَهْـلِ طُـهْـرِ الـصُّـدُورْ
naḏūqu aḏuáqun má qaṭṭ tanḍabiṭ fís suṭūr
uamá hí illá mauáhib liahli ṭuhriṣ ṣudūr
Probamos sabores que no pueden ser confinados a líneas
Y no son más que dones para aquellos con corazones puros
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allahu Allah ya Allah Allahu Allah ya Allah
yá rabbi ṣalli ʿalal mujtári badril budur
Allah Allah, oh Allah, Allah Allah, oh Allah
Oh Señor, envía bendiciones sobre el Elegido, la luna llena de lunas
أَقْـوَامٌ إِخْـتَـصَّـهُـمْ رَبُّ الـبَـرَايَـا الـغَـفُـورْ
بِـأسْـرَارِ حَـضْـرَتِـهْ لِـيْ مِـنْـهَـا الـدَّوَائِـرْ تَـدُورْ
aquámun ijtaṣṣahum rabbul baráyal gafūr
bi asrári jaḍratih liy minhad dauá’ir tadūr
Gente elegida por el Señor perdonador de la creación
Con los secretos de Su presencia, de los cuales giran los círculos
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allahu Allah ya Allah Allahu Allah ya Allah
yá rabbi ṣalli ʿalal mujtári badril budur
Allah Allah, oh Allah, Allah Allah, oh Allah
Oh Señor, envía bendiciones sobre el Elegido, la luna llena de lunas
وَلِـي بِـهَـا كُـلُّ أَمْـرِ الـبَـاطِـنَـةْ وَالـظُّـهُـورْ
َیَا اِخْـوَانْ دَارَتْ كُـؤُوسُ الـمَـعْـرِفَـةْ وَالـخُـيُـورْ
ualí bihá kullu amril báṭinah uaẓ ẓuhūr
aá ijuan dárat kuūsul maʿrifah ual juyūr
Y a través de ello, todos los asuntos del oculto y lo manifiesto son míos
Oh hermanos, las copas de conocimiento y bondad han girado
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allahu Allah ya Allah Allahu Allah ya Allah
yá rabbi ṣalli ʿalal mujtári badril budur
Allah Allah, oh Allah, Allah Allah, oh Allah
Oh Señor, envía bendiciones sobre el Elegido, la luna llena de lunas
يَـا مَـنْ حَـضَـرْتُـمْ هُـنِـيـتُـمْ عِـنْـدَنَـا بِـالـحُـضُـورْ
وَالـلَّـهُ يَـشْـرَحْ لَـكُـمْ بِـالـفَـضْـلِ كُـلِّ الـصُّـدُورْ
yá man jaḍartum hunítum ʿindaná bil juḍūr
ua Allahu yashraj lakum bil faḍli kulliṣ ṣudūr
Oh ustedes que están presentes, son bendecidos con presencia entre nosotros
Y que Allah abra todos los corazones con gracia para ustedes
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allahu Allah ya Allah Allahu Allah ya Allah
yá rabbi ṣalli ʿalal mujtári badril budur
Allah Allah, oh Allah, Allah Allah, oh Allah
Oh Señor, envía bendiciones sobre el Elegido, la luna llena de lunas
يَـارِبِّ كُـنْ عَـوْنَـهُـمْ هُـنَـا وَيَـوْمَ الـنُّـشُـورْ
وَكُـنْ نَـصِـيـراً لَـهُـمْ وَادْفَـعْ جَـمِـيْـعَ الـشُّـرُورْ
yáribbi kun ʿaunahum huná uayauman nushūr
uakun naṣíran lahum uad faʿ yamiyʿash shurūr
Oh Señor, sé su ayudante aquí y en el Día de la Resurrección
Y sé su defensor y repele todos los males
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allahu Allah ya Allah Allahu Allah ya Allah
yá rabbi ṣalli ʿalal mujtári badril budur
Allah Allah, oh Allah, Allah Allah, oh Allah
Oh Señor, envía bendiciones sobre el Elegido, la luna llena de lunas
وَسَـاعَـةُ الـخَـتْـمِ يَـحْـضُـرْ مُـصْـطَـفَـاكَ الـشَّـكُـورْ
وَفَـاطِـمَـةْ وَالـرِّضَـا وَالـنَّـسْـلِ نِـعْـمَ الـصُّـدُورْ
uasáʿatul jatmi yajḍur muṣṭafákash shakūr
uafáṭimah uar riḍá uan nasli niʿmaṣ ṣudūr
Y en la hora de la conclusión, que Tu Elegido agradecido esté presente
Y Fátima y Al-Rida y el noble linaje
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allahu Allah ya Allah Allahu Allah ya Allah
yá rabbi ṣalli ʿalal mujtári badril budur
Allah Allah, oh Allah, Allah Allah, oh Allah
Oh Señor, envía bendiciones sobre el Elegido, la luna llena de lunas
عَـلَـيْـهِـمُ صَـلَـواَتُـكْ بِـالـعَـشِـيِّ وَالـبُـكُـورْ
وَالـصَّـحْـبِ أَجْـمَـعْ وَتَـابِـعِـهِـمْ لِـيَـوْمِ الـنُّـشُـورْ
ʿalayhimu ṣalauatuk bil ʿashiyyi ual bukūr
uaṣ ṣajbi aymaʿ uatábiʿihim liyaumin nushūr
Sobre ellos sean Tus oraciones en la tarde y la mañana
Y todos los compañeros y sus seguidores hasta el Día de la Resurrección