عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ يَا خَيْرَ خَلْقِ اللهْ
Sobre ti sean las bendiciones de Alá, oh mejor de la creación de Alá
Es
Es
عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ يَا خَيْرَ خَلْقِ اللهْ
وَالْآلِ وَالْأَصْحَابْ وَالْقَوْمِ أَهْلِ اللهْ
ʿalayka ṣalla Allah yá jayra jalqillāh
ual áli ual aṣjáb ual qaumi ahlillāh
يَا كَعْبَةَ الْأَسْرَارْ وَمَنْبَعِ الْأَنْوَارْ
بِالْعَزْمِ يَا مُخْتَارْ أَيَّدْتَ دِينَ اللهْ
yá kaʿbatal asrár uamanbaʿil anuar
bil ʿazmi yá mujtár ayyadta dína Allah
Oh Kaaba de los secretos, oh manantial de las luces
con firmeza, oh Elegido, sostuviste la religión de Dios
فِدَاؤُكَ الْأَرْوَاحْ وَمِثْلُهَا الْأَشْبَاحْ
يَا خِيِرَةَ الْفَتَّاحْ مِنْ أَنْبِيَاءِ اللهْ
fidáukal aruaj uamiṯluhal ashbáj
yá jiyiratal fattáj min anbiyá’illāh
Las almas son tu rescate, e igualmente los cuerpos
oh predilecto del Abridor, de entre los profetas de Dios
يَا مَنْ لَهُ الْبُرْهَانْ وَخُلْقُهُ الْقُرْآنْ
مَا كَانَتِ الْأَكْوَانْ وَحَقِّهِ لَوْلَاهْ
yá man lahul burhán uajulquhul qurán
má kánatil akuan uajaqqihi lauláh
Oh tú que posees la prueba clara, cuyo carácter es el Corán
los universos no existirían, por Su derecho, si no fuera por él
لِوَاؤُكَ الْمَرْفُوعْ وَقَوْلُكَ الْمَسْمُوعْ
وَحُبُّكَ الْمَطْبُوعْ فِي مُهْجَةِ الْأَوَّاهْ
liuáukal marfūʿ uaqaulukal masmūʿ
uajubbukal maṭbūʿ fí muhyatil auuah
Tu estandarte es elevado y tu palabra es escuchada
y tu amor está grabado en el alma de quien suspira de anhelo
نَدْعُوكَ بِالسِّبْطَيْنْ لِكَشْفِ هَذَا الْغَيْمْ
يَا مَلْجَأَ الْكَوْنَيْنْ بِالْخَطْبِ بَعْدَ اللهْ
nadʿūka bis sibṭayn likashfi haḏal gaym
yá malya’al kaunayn bil jaṭbi baʿda Allah
Te invocamos por los dos nietos para disipar esta nube de aflicción
oh refugio de ambos mundos en la adversidad, después de Dios
هَا أَنْتَ فِي الْمَحْشَرْ مُؤَيَّدُ الْمَظْهَرْ
فَكُلَّمَا تُذْكَرْ عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ
há anta fíl majshar muayyadul maẓhar
fakullamá tuḏkar ʿalayka ṣalla Allah
Allí estarás en el Lugar de la Reunión, con una presencia manifiesta
así que, siempre que seas recordado, que Dios te bendiga