جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
Beautify Our Condition, Have Mercy on Us, and Do Not Test Us
Cs
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَارْحَمْ وَلَاتَمْتَحِنَّا
Alláhu, Alláhu, ó Alláhu! Alláhu, Alláhu, ó Alláhu!
Zkrášli naše stavy, smiluj se nad námi a nepodrobuj nás zkoušce.
يَا أَكْحَلَ العَيْنْ حَيِّ الدَّانْ لَيْلَةْ سَمَرْنَا
نَكِّشِ الدَّانْ مِنْ مَغْنَى سُلَيْمَا أَلِفْ مَعْنَى
Ó ty s tmavýma očima, oživ melodii v noci našeho rozmlouvání
Odhal v písni z příbytku Sulajmy tisícero významů.
مِنْ سَنَا البَرْقْ لِيْ لَألَأْ عَلَى طُورِ سِينَاءْ
يَوْمْ مُوسَى اقْتَبَسْ مِنُّهْ وَ نَحْنُ اصْطَلَيْنَا
Ze záře blesku, jenž se kmitá nad horou Sinaj
V den, kdy z něj Mojžíš hledal jiskru, zatímco my se hřáli jeho ohněm.
مَنْ نَظَرْ مِنْهُ بَرْقَةْ صَاحْ مِنْهَا وَ أَنَّا
مَنْ سَمِعْ أَنَّةَ المَحْزُونْ تَخْشَاهْ يَفْنَى
Kdokoli spatřil jeho záblesk, vykřikl a zasténal
Kdokoli slyší sténání zarmouceného, obávej se, že zanikne v extázi.
يَا الله اِرْحَمْهُ وَانْظُرْ لُهْ فَإِنُّهْ مُعَنَّى
مِثِلْ ذُولَاكْ لِي ذَاقُوهْ مِن قَبِلْ كُنَّا
Ó Alláhu, smiluj se nad ním a pohlédni na něj, neb je vyčerpán láskou
Jako ti, kteří z ní okusili dříve, než jsme vůbec byli.
أَهِلْ حَضْرَتِهْ لِي مِنْ شُرْبِهِمْ قَدْ شَرِبْنَا
وَالَّذِي عَاصَرُونَا مَا دَرُوا إِيشْ مَعْنَا
Lid Jeho přítomnosti, z jejichž vína jsme pili
Zatímco ti, kteří žili v našem čase, neznali náš význam.
مِن شَرَابِ المَحَبَّةْ وَ الصَّفَا لِي شَرِبْنَا
وَاصْطَبَحْنَا مِنْ أَقْدَاحِ الهَوَى وَاغْتَبَقْنَا
Z vína lásky a čistoty jsme pili
Z pohárů vášně jsme pili za úsvitu i za soumraku.
كُلُّ مَنْ كَانْ يُنْكِرْ ذَا يَجِي يَسْتَمِعْنَا
يَسْتَمِعْ فَضْلَنَا نَصَّ الكِتَابِ المُبِينَا
Nechť každý popírač přijde a naslouchá nám
Nechť slyší o naší ctnosti, jasný text Zjevné Knihy.
أَهْلُ بَيْتِ النَّبِيّ أَهْلُ الوَفَا وَاليَقِينَا
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
Rodina Prorokova, lid věrnosti a jistoty
Oni jsou lidem Pláště, ó Alláhu, skrze ně nám uděl Svou přízeň.
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
بالعَوَافِي فِي الدَّارَيْنْ وَالكُلُّ مِنَّا
Oni jsou lidem Pláště, ó Alláhu, skrze ně nám uděl Svou přízeň
Se zdravím a pokojem v obou příbytcích, pro nás i všechny naše blízké.
جَمِّل أَحْوالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
وَ الصَّلَاةُ عَلَى احْمَدْ مَاَ غَفَتْ كُلُّ عَيْنَا
Zkrášli naše stavy, smiluj se nad námi a nepodrobuj nás zkoušce
A požehnání budiž Ahmadu, dokud oko neupadne do spánku.