إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـر
Vpravdě jsme ti dali al-Kawthar (Ó Muhammade ﷺ)
Cs
Cs
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Řekl Allah, Nejvyšší Král:
Opravdu, dali jsme ti al-Kawthar (Ó Muhammade ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Řekl Allah, Nejvyšší Král:
Opravdu, dali jsme ti al-Kawthar (Ó Muhammade ﷺ)
أَبْـشِـرْ وَاسْـعَـدْ يَـا مَـنْ تَـفْـرَح
بِـالْـهَـادِي وَاتْـلُ "أَلَـمْ نَـشْـرَحْ"
Raduj se a buď šťastný, ó ten, kdo slaví
V Průvodci (Muhammad ﷺ), a recituj verš: 'Cožpak jsme nerozšířili tvou hruď?'
فِـي عِـزِّكَ لِـلْـمَـوْلَـى تَـمْـرَح
وَاقْـرَأْ قَـوْلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
Ve tvé cti k tvému Pánu budeš radostný
Recituj slova Allaha Největšího!
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Řekl Allah, Nejvyšší Král:
Opravdu, dali jsme ti al-Kawthar (Ó Muhammade ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Řekl Allah, Nejvyšší Král:
Opravdu, dali jsme ti al-Kawthar (Ó Muhammade ﷺ)
مَـا مِـثْـلُ لِـلْـهَـادِي أَحْـمَـد
فَـاتْـبَـعْ قَـوْلَ الـهَـادِي تُـحْـمَـد
Nikdo není jako Průvodce, Ahmad ﷺ
Tak následuj slova Průvodce — budeš chválen a povýšen
مَـنْ يَـتْـبَـعْ ذَا سَـعَـدٌ يَـسْـعَـد
وَاسْـمَـعْ قَـوْلَ الْـبَـارِي الأَطْـهَـر
Kdo ho následuje, je šťastný a přináší radost
A poslouchej slova Nejvyššího Stvořitele
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Řekl Allah, Nejvyšší Král:
Opravdu, dali jsme ti al-Kawthar (Ó Muhammade ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Řekl Allah, Nejvyšší Král:
Opravdu, dali jsme ti al-Kawthar (Ó Muhammade ﷺ)
بِـمَـوْلِـدِهِ نَـلْـنَـا الْـبُـشْـرَى
وَالْـعُـسْـرُ غَـدًا دَومًـا يُسْراً
S jeho narozením jsme obdrželi radostné zprávy
Zítřejší obtíže budou vždy snadné
والْـمَـوْلَـى لَـنَـا يَـشْـرَحُ صَـدْرًا
فَـافْـرَحْ وَاسْـمَـعْ قَـوْلًا يُـذْكَـر
A náš Pán rozšíří naše srdce
Tak se raduj a poslouchej slova hodná zapamatování
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Řekl Allah, Nejvyšší Král:
Opravdu, dali jsme ti al-Kawthar (Ó Muhammade ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Řekl Allah, Nejvyšší Král:
Opravdu, dali jsme ti al-Kawthar (Ó Muhammade ﷺ)
مَـنْ يَـفْـرَحْ بِـالْـهَـادِي يَـسْـعَـد
حَـقًّـا يَـرْقَـى يُـمْـسِـي أَمْـجَـد
Kdo se raduje v Průvodci (Muhammad ﷺ), bude skutečně šťastný
Opravdu, bude povýšen a poctěn
وَالْـفَـضْـلُ لَـهُ أَضْـحَـى مَصْـعَـد
اسْـمَـعْ فَـضْـلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
Byla mu dána velká ctnost
Poslouchej velkou přízeň Allaha — Jeho požehnaná slova v Koránu
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Řekl Allah, Nejvyšší Král:
Opravdu, dali jsme ti al-Kawthar (Ó Muhammade ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Řekl Allah, Nejvyšší Král:
Opravdu, dali jsme ti al-Kawthar (Ó Muhammade ﷺ)
لَـوْلَاكَ حَـقِـيـقَـةً مَـا كَـانَ
شَـيْءٌ مِـنْ مَـا خُـلِـقَ الْآنَ
Kdyby nebylo tebe, opravdu by nic neexistovalo
Nic, co je nyní stvořeno, by tu nebylo
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا لُـقْـمَـانَ
بِـكَ حِـكْـمَـتَـهُ فَـبِـهَـا يُـذْكَـر
Allah řekl: 'Dali jsme Luqmánovi moudrost...'
A ó Muhammade ﷺ, skrze tebe a touto moudrostí je Luqmán připomínán
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Řekl Allah, Nejvyšší Král:
Opravdu, dali jsme ti al-Kawthar (Ó Muhammade ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Řekl Allah, Nejvyšší Král:
Opravdu, dali jsme ti al-Kawthar (Ó Muhammade ﷺ)
بِـعُـرُوجِـكَ شَـرَّفْـتَ الْـعَـرْشَ
وَسَـمِـعْـتَ حَـدِيـثًـا لَا يُـفْـشَـى
Poctil jsi Trůn svým vzestupem
A slyšel jsi slova, která nelze sdílet
إِذْ يَـغْـشَـى الـسِّـدْرَةَ مَـا يَـغْـشَـى
مِـنْ بِـرٍّ أَوْ خَـيْـرٍ يُـذْكَـر
Když Lotosový strom byl zahalen tajemstvím...
...s požehnáním a dobrem hodným zmínky
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Řekl Allah, Nejvyšší Král:
Opravdu, dali jsme ti al-Kawthar (Ó Muhammade ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Řekl Allah, Nejvyšší Král:
Opravdu, dali jsme ti al-Kawthar (Ó Muhammade ﷺ)
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـسْـعُـودًا
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـرْفُـودًا
Všichni se kvůli tobě radovali
Všichni byli kvůli tobě povýšeni
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا دَاوُودَ
مُـلْـكًـا قَـدْ أَحْـدَقَ بِـالْـعَـسْـكَـر
Allah řekl: 'Dali jsme Dāwūdovi království...
mocné a dobře chráněné armádami.'
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Řekl Allah, Nejvyšší Král:
Opravdu, dali jsme ti al-Kawthar (Ó Muhammade ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Řekl Allah, Nejvyšší Král:
Opravdu, dali jsme ti al-Kawthar (Ó Muhammade ﷺ)
بِـكَ مُـلْـكُ الْـمَـوْلَـى قَـدْ فَـاقَ
وَازْدَادَ الـرُّسُـلُ إِشْـرَاقًـا
Skrze tebe Allah odhalil slávu svého panství
A z Jeho vůle byli poslové zvýšeni ve světle
وَأَخَـذْنَـا مِـنْـهُـمْ مِـيـثَـاقًـا
إِنْ جِـئْـتَ إِلَـيْـهِـمْ أَنْ تُـنْـصَـر
A Allah řekl: 'Vzali jsme od nich slavnostní smlouvu—
že pokud bys, Ó Muhammade ﷺ, k nim byl poslán, jistě by tě podpořili.'