عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ يَا خَيْرَ خَلْقِ اللهْ
Budiž nad tebou Alláhovo požehnání, ó nejlepší z Alláhova stvoření.
Cs
Cs
عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ يَا خَيْرَ خَلْقِ اللهْ
وَالْآلِ وَالْأَصْحَابْ وَالْقَوْمِ أَهْلِ اللهْ
يَا كَعْبَةَ الْأَسْرَارْ وَمَنْبَعِ الْأَنْوَارْ
بِالْعَزْمِ يَا مُخْتَارْ أَيَّدْتَ دِينَ اللهْ
Ó Ka'bo tajemství a prameni světel
Svým odhodláním, ó Vyvolený, jsi podpořil víru Boží
فِدَاؤُكَ الْأَرْوَاحْ وَمِثْلُهَا الْأَشْبَاحْ
يَا خِيِرَةَ الْفَتَّاحْ مِنْ أَنْبِيَاءِ اللهْ
Tobě v oběť dáváme své duše i těla
Ó nejlepší z proroků Božích, vyvolený Otvíratelem
يَا مَنْ لَهُ الْبُرْهَانْ وَخُلْقُهُ الْقُرْآنْ
مَا كَانَتِ الْأَكْوَانْ وَحَقِّهِ لَوْلَاهْ
Ó ty, jenž máš jasný důkaz a tvou povahou je Korán
Při Něm, nebýt tebe, vesmíry by vůbec neexistovaly
لِوَاؤُكَ الْمَرْفُوعْ وَقَوْلُكَ الْمَسْمُوعْ
وَحُبُّكَ الْمَطْبُوعْ فِي مُهْجَةِ الْأَوَّاهْ
Tvá zástava je vztyčena a tvé slovo je slyšeno
A tvá láska je vtištěna do srdce každého toužícího
نَدْعُوكَ بِالسِّبْطَيْنْ لِكَشْفِ هَذَا الْغَيْمْ
يَا مَلْجَأَ الْكَوْنَيْنْ بِالْخَطْبِ بَعْدَ اللهْ
Skrze tvé dva vnuky tě prosíme o rozptýlení těchto mračen
Ó útočiště obou světů v časech pohromy, hned po Bohu
هَا أَنْتَ فِي الْمَحْشَرْ مُؤَيَّدُ الْمَظْهَرْ
فَكُلَّمَا تُذْكَرْ عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ
Hle, ty na místě shromáždění budeš ve svém zjevení podpořen
Tak kdykoliv jsi vzpomenut, kéž ti Bůh žehná