صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
Blagoslovi, o Miru, Posrednika.
Bs
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
O Izvoru Mira, blagoslovi Velikog Posrednika
sunce stvorenja i lice ljepote
يَا سَاقِي الْعُشَّاقْ أَمْلَ الْكُؤُوسَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ يُحْيِي النُّفُوسَا
O krčmaru ašika, napuni pehare
vinom spoznaje koje duše oživljava
حَضْرَةُ الْإطْلَاقْ أَبْدَتْ شُمُوسَا
مَحَتِ الرَّوَاقْ عَنْ وَجْهِ لَيْلَى
Iz Prisutnosti beskrajne sunca se pojaviše
brišući koprenu s lica Lejle
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
O Izvoru Mira, blagoslovi Velikog Posrednika
sunce stvorenja i lice ljepote
مُبْتَغَى الْعُشَّاقْ حِينَ تَجَلَّى
فِي ذَاتِ الْخَلَّاقْ اَلْمَوْلَى جَلَّ
Čežnja ašika u času očitovanja
u Biti Stvoritelja, Gospodara Uzvišenog
مِنْ بَحْرِ الْإِطْلَاقْ حِينَ تَجَلَّى
بِكُلِّ رَوْنَقْ جَمَالُ لَيْلَى
Iz mora beskraja, kada se očitova
u svakom sjaju ljepota Lejle
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
O Izvoru Mira, blagoslovi Velikog Posrednika
sunce stvorenja i lice ljepote
صَاحَتِ الْأَطْيَارْ فَوْقَ الْمَنَابِرْ
وَفَاحَ الْأَزْهَارْ وَالرَّوْضُ عَاطِرْ
Ptice zapjevaše s visokih minbera
cvijeće zamirisa i vrt se ispuni mirisom
رَنَّتِ الْأَوْتَارْ وَالْحِبُّ حَاضِرْ
غَنِّ يَا خَمَّارْ بِحُسْنِ لَيْلَى
Žice zazvoniše dok je Voljeni prisutan
pjevaj, o krčmaru, o ljepoti Lejle
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
O Izvoru Mira, blagoslovi Velikog Posrednika
sunce stvorenja i lice ljepote
يَا عَيْنَ الْعُيُونْ ظَهَرْتَ جَهْرَا
بِجَمْعِ الْفُنُونْ كَأْسًا وَخَمْرَا
O Izvoru izvorā, jasno si se pojavio
u svakom znaku, peharu i vinu
زَالَتِ الشُّجُونْ طَابَتِ الْحَضْرَةْ
بِالسِّرِّ الْمَكْنُونْ مِنْ كَنْزِ لَيْلَى
Tuge nestadoše, Prisutnost postade slatka
skrivenom tajnom iz riznice Lejle
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
O Izvoru Mira, blagoslovi Velikog Posrednika
sunce stvorenja i lice ljepote
اِبْنُ يَلِّسْ هَامْ لَمَّا سُقِيَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ فَانِي بَاقِيَا
Ibn Jellis se opoji kada bi napojen
vinom spoznaje, nestade i vječnim postade
عَلَيْكَ السَّلَامْ خَيْرَ الْبَرِيَّةْ
مَا سُقِيَ الْمُدَامْ فِي حَيِّ لَيْلى
Mir neka je na tebe, Najbolje stvorenje
dok god se vino toči u okrilju Lejle