مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
Od ljepote svemira moje je vino
Bs
مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
ذَقْتُهُ صِرْفاً حَلَالَا
Iz ljepote svemira dolazi moje vino
okusih ga čistog, a ono je dozvoljeno
وَهْوَ مِنْ أَوْصَافِ بَدْرِي
قَدْحَوَى ذَاكَ الْجَمَالَا
Ono je od svojstava moga Punog mjeseca
koji je svu tu ljepotu obuhvatio
وَجْهٌ قَدْ لَاحَ سَنَاهْ
وَالْكَوْنُ غَدَا مِرْآهْ
Lice čiji je sjaj zasjao
a svemir je postao njegovo ogledalo
إِنْ رُمْتَ فُؤَادِي لِقَاهْ
فَاجْعَلْ هَوَاكَ هَوَاهْ
Ako ti srce žudi za susretom s Njim
učini da tvoja žudnja bude Njegova
أَنَا بِالْرُّوْحِ سَمَاءُ
أَنَا بِالْجِسْمِ هَبَاءُ
Duhom sam nebesko prostranstvo
a tijelom sam tek prašina
أَنَا زَهْرٌ أَنَا مَاءُ
تِهْتُ مِنْ وَجْدِي دَلَالَا
Ja sam cvijet, ja sam voda
izgubljen u milini svoga zanosa
وَالْرُّوْحُ رَقَى مَرْقَاهْ
وَالْقَلْبُ غَدَا يَرْعَاهْ
Duh se uspeo na svoju visinu
a srce ga je stalo bdjeti i čuvati
وَالْجِسْمُ سَعَى مَسْعَاهْ
لِيَنَالَ بِذَاكَ مُنَاهْ
Tijelo je hitalo svojim putem
da bi time ostvarilo svoju najveću želju
يَا عَذُوْلاً لَامَ جَهْلاً
مُغْرَماً قَدْ نَالَ وَصْلَا
O prekoriče, što iz neznanja kudiš
zaljubljenika koji je sjedinjenje doživio
إِنْ تَلُمْ صِدْقاً سَتُبْلَى
وَتَذُوْقُ الْحُبَّ حَالاَ
Ako iskreno kudiš, i sam ćeš iskušan biti
i istog trena bi ovu ljubav okusio
بِفَنَائِكَ عَنْ سِوَاهْ
تَأْوِيْ لِفِنَاءِ بَقَاهْ
Svojim nestajanjem u svemu osim u Njemu
utočište nalaziš u prostranstvu Njegove vječnosti
وَبِبَرْدِ شَرَابِ رِضَاهْ
يُطْفِي الْفُؤَادُ جَوَاهْ
Svježinom pića Njegovog zadovoljstva
gasi se u srcu žarka čežnja
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
مِنْ جَمِيْعِ الْطِّيْبِ أَنْدَى
Nek' se Božiji blagoslovi daruju
mirisniji od svakog mirisa
لِرَسُوْلٍ قَدْ تَبَدَّى
نُوْرُهُ يَمْحُو الْضَّلَالَا
Poslaniku koji se pojavio
čije svjetlo svaku zabludu briše
بِسَلامٍ لا يَتَنَاهْ
وَالْاَلِ أُهَيْلِ الْجَاهْ
Uz mir koji kraja nema
i Porodicu njegovu, ljude visokog ugleda
وَالْصَّحْبِ وَمَنْ وَالَاهْ
وَجِيْعِ رِجَالِ الله
I ashabe, i one koji ih vole
te sve Božije ljude