صَلَاةُ الْبَدْرِيَّة
Salatul-bedrijja
Bs
صَلَاةُ اللّٰه سَلَامُ اللّٰه
عَلَىٰ طٰهٰ رَسُولِ اللّٰه
Blagoslov Allaha, mir Allaha
neka je nad Tahom, Poslanikom Božijim
صَلَاةُ اللّٰه سَلَامُ الله
عَلَىٰ يٰسٓ حَبِيبِ الله
Blagoslov Allaha, mir Allaha
neka je nad Jasinom, miljenikom Božijim
تَوَسَّلْنَا بِبِسْمِ الله
وَبِالْهَادِي رَسُولِ الله
Pomoć tražimo s imenom Allaha
i s Uputiteljem, Poslanikom Božijim
وَكُلِّ مُجَاهِدٍ لِلّٰه
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
I svakim borcem na putu Allaha
radi boraca Bedra, o Allahu!
إِلَهِي سَلِّمِ الْأُمَّةْ
مِنَ الْآفَاتِ وَالنِّقْمَةْ
Gospodaru moj, sačuvaj Ummet
od nevolja i od kazne
وَمِنْ هَمٍّ وَمِنْ غُمَّةْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
I od brige i od tuge
radi boraca Bedra, o Allahu!
إِلَهِي نَجِّنَا وَاكْشِفْ
جَمِيعَ أَذِيَّةٍ وَاصْرِفْ
Gospodaru moj, spasi nas i otkloni
svaku bol i nedaću, i odvrati
مَكَائِدَ الْعِدَا وَالْطُفْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Spletke neprijatelja, i milostiv budi
radi boraca Bedra, o Allahu!
إِلَهِي نَفِّسِ الْكُرَبَا
مِنَ الْعَاصِينَ وَالْعَطْبَا
Gospodaru moj, olakšaj tjeskobe
koje nose grješnici i propast
وَكُلِّ بَلِيَّةٍ وَوَبَا
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
I svaku nedaću i pošast
radi boraca Bedra, o Allahu!
فَكَمْ مِنْ رَحْمَةٍ حَصَلَتْ
وَكَمْ مِنْ ذِلَّةٍ فَصَلَتْ
Koliko se samo milosti zadobilo
i koliko se poniženja izbjeglo
وَكَمْ مِنْ نِعْمَةٍ وَصَلَتْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
I koliko je blagodati podareno
radi boraca Bedra, o Allahu!
وَكَمْ أَغْنَيْتَ ذَا الْعُمْرِ
وَكَمْ أَوْلَيْتَ ذَا الْفَقْرِ
Koliko si staraca obogatio
i koliko si siromašnih zbrinuo
وَكَمْ عَافَيْتَ ذَا الْوِزْرِ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
I koliko si grješnika izliječio
radi boraca Bedra, o Allahu!
لَقَدْ ضَاقَتْ عَلَى الْقَلْبِ
جَمِيعَ الْاَرْضِ مَعَ رَحْبِ
Zaista se u srcu osjeti tijesno
sva Zemlja uprkos prostranstvu svom
فَانْجُ مِنَ الْبَلَا الصَّعْبِ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Pa nas spasi od teške nedaće
radi boraca Bedra, o Allahu!
أَتَيْنَا طَالِبِي الرِّفْقِ
وَجُلِّ الْخَيْرِ وَالسَّعْدِ
Došli smo tražeći blagost
i svo dobro i sreću
فَوَسِّعْ مِنْحَةَ الْأَيْدِي
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Pa raširi darove ruku Svojih
radi boraca Bedra, o Allahu!
فَلَا تَرْدُدْ مَعَ الْخَيْبَةْ
بَلِ اجْعَلْنَا عَلَى الطَّيْبَةْ
Ne vraćaj nas s razočaranjem
već nam daj da dobrotu steknemo
أَيَا ذَا الْعِزِّ وَالْهَيْبَةْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
O Posjedniče časti i veličanstva
radi boraca Bedra, o Allahu!
وَإِنْ تَرْدُدْ فَمَنْ نَأْتِي
بِنَيْلِ جَمِيعِ حَاجَاتِي
A ako nas odbiješ, kome da idemo
da ispunimo sve potrebe naše
أَيَا جَالِي الْمُلِمَّاتِ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
O Otklonitelju teških nevolja
radi boraca Bedra, o Allahu!
إِلَهِي أَغْفِرْ وَأَكْرِمْنَا
بِنَيْلِ مَطَالِبٍ مِنَّا
Gospodaru moj, oprosti i počasti nas
ispunjenjem naših molbi
وَدَفْعِ مَسَاءَةٍ عَنَّا
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
I odagnaj svako zlo od nas
radi boraca Bedra, o Allahu!
إِلَهِي أَنْتَ ذُو لُطْفٍ
وَ ذُو فَضْلٍ وَ ذُو عَطْفٍ
Gospodaru moj, Ti si Posjednik dobrote
i darovatelj milosti i samilosti
وَكَمْ مِنْ كُرْبَةٍ تَنْفِي
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
I koliko si samo jada odagnao
radi boraca Bedra, o Allahu!
وَصَلِّ عَلَى النَّبِي الْبَرِّ
بِلَا عَدٍّ وَلَا حَصْرٍ
I spusti blagoslov na plemenitog Poslanika
bez broja i bez kraja
وَآلِ سَادَةٍ غُرٍّ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
I na njegovu časnu porodicu
radi boraca Bedra, o Allahu!