يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
Oh Most Beautiful of Prophets
Bs
Bs
يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
يَا أَكْمَلَ الْأَصْفِيَاء
O najljepši od vjerovjesnika
o najsavršeniji od odabranika,
يَا خَاتَمَ الرُّسْلِ مَا
أَحْلَاكَ فِي قَلْبِي
O Pečatu poslanika — kako si
samo sladak srcu mome!
يَا ذَا الَّذِي نُسْخَةُ
الْأَكْوَانِ فِيْكَ مَطْوِيَّ
O ti u kome je nacrt
svjetova sakupljen i savijen,
عَطِيَّةٌ أَزَلِيَّة
Daru vječni i iskonski,
أَنْتَ الَّذِي أُعْطِيتَ
الشَّفَاعَةَ الْوَافِيَّة
Ti si onaj kome je darovano
potpuno posredovanje,
وَ الْخَلْقُ حِينَئِذٍ
يَلْتَمِسُونَ الْأَنْبِيَاءْ
Dok će stvorenja u taj čas
tražiti utočište kod vjerovjesnikā,
ثُمَّ يُقَالُ لِلْأَنَامْ
قَدْ نِلْتُمُ الْأُمْنِيَّة
Tada će se ljudima reći:
„Svoju ste želju ostvarili —
أَلَا اقْصِدُوْا مُحَمَّدًا
بَابَ الْإِلَهِ الْعَالِيَ
Idite Muhammedu,
vratima Gospodara Uzvišenoga.“
آيَاتُهُ شَافِيَة
Znamenja su njegova iscjeljujuća,
وَهُوَ الْمُعَدُّ لَهَا
وَ ذُوَ الْثَنَاءِ الْوَافِيَ
On je za njih pripravljen
i hvale potpune dostojan.
ثُمَّ يُنَادِي سَاجِدًا
يَا رَبِّ جُدْ رَاضِيَـا
Tada će, na sedždi, zavapiti:
„Gospodaru moj, daruj Svoje zadovoljstvo!“
يُنَادِي اشْفَعْ يَا حَبِيْبِ
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
Bit će rečeno: „Posreduj, o Voljeni!
O najčišći među odabranima,
وَسَلْ تُعْطَى مَا تَرُوْم
وَلَا تَدَعْ عَاصِيَا
Traži i bit će ti dato,
i ne ostavi nijednog grješnika.“
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
O najčišći među odabranima,
صَلُّوْا عَلَى مَنْ عَلَا
فَوْقَ السَّمَا رَاقِيَا
Salavat donosite na onog koji se uzdigao
iznad nebeskih svodova,
هذَا حَبِيْبٌ غَدًا
عَنَّا العَنَـا مَـاحِيَا
To je Voljeni koji će sutra
od nas svaku muku otkloniti.
يَا رَبَّنَا عَطَّفْ عَلَيْنَا
قَلْبَهُ الزَّاكِيَا
Gospodaru naš, nakloni nam
milost njegovog čistog srca,
وَاخْتِمْ لَنَا خِتَامَ مِسْكٍ
يَا مُجِيْبَ الدَّاعِيَا
I zapečati naš kraj mirisom miska,
o Ti koji uslišavaš molbe,
بِالْأَسْرَارِ الذَّاتِـيـــة
Tajnama Tvoje vječne Bîti.