بَادِرْ لَقَدْ فَاتَتْكَ الْغَنَائِمْ
Pohitaj! Plijen ti je promakao.
Bs
Bs
بَادِرْ لَقَدْ فَاتَتْكَ الْغَنَائِمْ
تَقَاسَمُوهَا وَأَنْتَ نَائِمْ
Požuri, uistinu su ti izmakli plijenovi
podijeliše ih dok si ti spavao
وَلَوْ رَأَيْتَ الَّذِينَ فَازُوا
نُحْتَ كَمَا نَاحَتِ الْحَمَائِمْ
Da si vidio one koji su uspjeli
jecao bi kao što golubice jecaju
إِنْ رُمْتَ أَلَّا تَكُونَ نَادِمْ
قُمْ لِحَبِيبِ الْقُلُوبِ لَازِمْ
Ako želiš da nikada ne osjetiš kajanje
ustani i Voljenog srca se drži
وَلَازِمِ الْبَابَ يَا مُعْنَّى
إِنَّ الْسَّعِيدَ الَّذِي يُلَازِمْ
Drži se Vrata, o napaćena dušo
jer istinski je sretan onaj ko ustrajava
مَنْ لَازِمَ الْبَابَ نَالَ قُرْبا
وَفَازَ بِالْأَجْرِ وَالْغَنَائِمْ
Ko se Vrata drži, taj blizinu stječe
i nagradu i plijen osvaja
وَلَا تَنَمْ سَاعَةَ الْتَّجَلِّي
فَلَيْسَ يَحْظَى بِالْأَجْرِ نَائِمْ
Ne spavaj u času Božanskog očitovanja
jer spavač do nagrade ne dolazi
قَدْ جَرَحَتْ قَلْبِيَ الْخَطَايَا
وَلَسْتُ أَلْقَى لَهَا مَرَاهِمْ
Grijesi su moje srce duboko ranili
a lijeka im nigdje ne nalazim
سِوَى الْرِّضَا مِنْكَ يَا إِلَهِي
يَا وَاسِعَ الْجُودِ وَالْمَكَارِمْ
Osim Tvog zadovoljstva, o moj Gospodaru
o Ti, Koji si neizmjerne dobrote i plemenitosti
وَقَدْ تَوَسَّلْنَا يَا إِلَهِي
بِسَيِّدِ الْعَرَبِ وَالْأَعَاجِمْ
Tebi smo se približili, o moj Gospodaru
preko Prvaka Arapa i nearapa
نَبِيِّنَا الْمُصْطَفَى الْتِّهَامِي
مَنْ جَاءَ لِلْأَنْبِيَاءِ خَاتَمْ
Našeg Vjerovjesnika, Odabranika, Tihamije
onoga koji dođe kao Pečat vjerovjesnika