وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
যখন আমি প্রবেশ করি দোরগোড়ায় এবং সবুজ গম্বুজের নিচে
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
যখন প্রবেশ করি চৌকাঠে এবং সবুজ গম্বুজের নিচে
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
একটি দৃষ্টি, একটি দৃষ্টি, হে আমার প্রভু, আলী ও জাহরার জন্য
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
আল্লাহর কসম, একটি দৃষ্টি, হে দাদাজান, আলী ও জাহরার জন্য
وَنَا لَمْدَحْ مُحْمَّدْ وَابُو بَكِرِ الصِدِّيقِ
আমি প্রশংসা করি মুহাম্মদ ও আবু বকর সিদ্দিককে
بِاللَّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا صَاحِبَ التَحْقِيقِ
আল্লাহর কসম, একটি দৃষ্টি, হে আমার প্রভু, হে উপলব্ধির অধিকারী
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
যখন প্রবেশ করি চৌকাঠে এবং সবুজ গম্বুজের নিচে
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
একটি দৃষ্টি, একটি দৃষ্টি, হে আমার প্রভু, আলী ও জাহরার জন্য
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
আল্লাহর কসম, একটি দৃষ্টি, হে দাদাজান, আলী ও জাহরার জন্য
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعُمَرْ يَا ابْنَ الخَطَّابِ
আমি প্রশংসা করি মুহাম্মদ ও উমর ইবনে খাত্তাবকে
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا مُلْهَمْ لِلْصَوَابِ
আল্লাহর কসম, একটি দৃষ্টি, হে আমার প্রভু, হে ন্যায়ের প্রেরিত
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
যখন প্রবেশ করি চৌকাঠে এবং সবুজ গম্বুজের নিচে
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
একটি দৃষ্টি, একটি দৃষ্টি, হে আমার প্রভু, আলী ও জাহরার জন্য
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
আল্লাহর কসম, একটি দৃষ্টি, হে দাদাজান, আলী ও জাহরার জন্য
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعُثْمَانِ ابْنَ العَفَّانِ
আমি প্রশংসা করি মুহাম্মদ ও উসমান ইবনে আফফানকে
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا جَامِعَ القُرْآنِ
আল্লাহর কসম, একটি দৃষ্টি, হে আমার প্রভু, হে কোরআনের সংকলক
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
যখন প্রবেশ করি চৌকাঠে এবং সবুজ গম্বুজের নিচে
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
একটি দৃষ্টি, একটি দৃষ্টি, হে আমার প্রভু, আলী ও জাহরার জন্য
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
আল্লাহর কসম, একটি দৃষ্টি, হে দাদাজান, আলী ও জাহরার জন্য
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعَلِي يَا قُرِّةْ عَيْنِي
আমি প্রশংসা করি মুহাম্মদ ও আলীকে, হে আমার চোখের আনন্দ
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا وَالِدَ السَّبْطَيْنِ
আল্লাহর কসম, একটি দৃষ্টি, হে আমার প্রভু, হে দুই নাতির পিতা