عَطْفَةً يَا جِيرَةَ ٱلْعَلَمِ
Bir iltifat, ey o uca məkanın qonşuları
Az
عَطْفَةً يَا جِيرَةَ ٱلْعَلَمِ
يَا أُهَيْلَ ٱلْجُودِ وَٱلْكَرَمِ
Ey uca hərəmin qonşuları, bir nəzər eyləyin,
Ey comərdlik və kərəm əhli olanlar!
نَحْنُ جِيرَانٌ بِذَا ٱلْحَرَمِ
حَرَمِ ٱلْإِحْسَانِ وَٱلْحَسَنِ
Biz bu müqəddəs hərəmin qonşularıyıq,
Ehsan və gözəllik hərəminin.
نَحْنُ مِنْ قَوْمٍ بِهِ سَكَنُوا
وَبِهِ مِنْ خَوْفِهِمْ أَمِنُوا
Biz orada məskən salan bir qövmdənik,
Və orada qorxularından əmin-amanlıq tapdılar.
وَبِآيَاتِ ٱلْقُرَانِ عُنُوا
فَٱتَّئِدْ فِينَا أَخَا ٱلْوَهَنِ
Onlar Quran ayələrinə can yandırdılar,
Odur ki, ey zəiflik qardaşı, bizə qarşı mülayim ol.
نَعْرِفُ الْبَطْحَا وَتَعْرِفُنَا
وَالصَّفَا وَالْبَيْتُ يَأْلَفُنَا
Bətha vadisini tanıyırıq, o da bizi tanıyır,
Səfa və Beytullah bizə alışmışdır.
وَلَنَا الْمُعْلَا وَخَيْفُ مِنَى
فَاعْلَمَنْ هَذَا وَكُنْ وَكُنِ
Müəlla və Minadakı Xeyf məscidi bizə məxsusdur,
Bunu yəqinliklə bil və agah ol.
وَلَنَا خَيْرُ الْأَنَامِ أَبُ
وَعَلِيُّ الْمُرْتَضَى حَسَبُ
Bizim üçün məxluqatın xeyirlisi bir atadır,
Və Əli əl-Mürtəza uca nəsəbimizdir.
وَإِلَى السِّبْطَيْنِ نَنْتَسِبُ
نَسَبًا مَا فِيهِ مِنْ دَخَنِ
O iki nəvəyə (Həsən və Hüseynə) dayanır soyumuz,
Heç bir ləkəsi olmayan bir nəsəblə.
كَمْ إِمَامٍ بَعْدَهُ خَلَفُوا
مِنْهُ سَادَاتٌ بِذَا عُرِفُوا
Ondan sonra nə qədər imamlar xələf oldular,
Bu fəzilətlə tanınan səyyidlər onlardandır.
وَبِهَذَا الْوَصْفِ قَدْ وُصِفُوا
مِنْ قَدِيمِ الدَّهْرِ وَالزَّمَنِ
Onlar bu vəsflə vəsf olundular,
Qədim dövrlərdən bu günümüzə qədər.
مِثْلِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ عَلِي
وَابْنِهِ الْبَاقِرِ خَيْرِ وَلِي
Əli Zeynalabidin kimi,
Və onun oğlu, vəlilərin xeyirlisi Baqir kimi.
وَالْإِمَامِ الصَّادِقِ الْحَفِلِ
وَعَلِيٍّ ذِي الْعُلَا الْيَقِنِ
Fəzilətlər sahibi İmam Sadiq,
Və uca məqamlı, yəqinlik sahibi Əli.
فَهُمُ الْقَوْمُ الَّذِينَ هُدُوْا
وَبِفَضْلِ اللهِ قَدْ سَعِدُوا
Onlar hidayət olunmuş bir qövmdür,
Allahın lütfü ilə səadətə qovuşdular.
وَلِغَيْرِ اللهِ مَا قَصَدُوا
وَمَعَ الْقُرْآنِ فِي قَرَنِ
Allahdan başqasına üz tutmadılar,
Və hər zaman Quranla qoşa oldular.
أَهْلُ بَيْتِ الْمُصْطَفَى الطُّهْرِ
هُمْ أَمَانُ الْأَرْضِ فَادَّكِرِ
Seçilmiş Peyğəmbərin pak Əhli-beyti,
Onlar yer üzünün amandadırlar, bunu unutma.
شُبِّهُوا بِالْأَنْجُمِ الزُّهْرِ
مِثْلَ مَا قَدْ جَاءَ فِي السُّنَنِ
Onlar parlayan ulduzlara bənzədildi,
Necə ki, hədislərdə belə rəvayət olunub.
وسَفِنٌ لِلنَّجَاةِ إِذَا
خِفْتَ مِنْ طُوفَانِ كُلِّ أَذَى
Onlar nicat gəmiləridir,
Hər bir zərər tufanından qorxduğun zaman.
فَانْجُ فِيهَا لَا تَكُونُ كَذَا
وَاعْتَصِمْ بِاللهِ وَاسْتَعِنِ
Onlara sığınaraq xilas ol, belə qalma,
Allaha sarıl və Ondan kömək dilə.
رَبِّ فَانْفَعْنَا بِبَرْكَتِهِمْ
وَاهْدِنَا الحُسْنَى بِحُرْمَتِهِمْ
Rəbbim, onların bərəkəti ilə bizə fayda ver,
Hürmətləri xatirinə bizi xeyrə hidayət et.
وَأَمِتْنَا فِي طَرِيقَتِهِمْ
وَمُعَافَاةٍ مِنَ الفِتَنِ
Bizi onların yolunda vəfat etdir,
Fitnələrdən amanda və salamat qalaraq.
ثُمَّ لَا تَغْتَرَّ بِالنَّسَبِ
لَا وَلَا تَقْنَعْ بِــكَانَ أَبِي
Sonra nəsəbinlə qürrələnmə,
"Atam belə idi" deməklə kifayətlənmə.
وَاتَّبِعْ فِي الهَدْيِ خَيْرَ نَبِي
أَحْمَدَ الهَادِي إِلَى السُّنَنِ
Hidayət yolunda peyğəmbərlərin xeyirlisinə uyu,
Sünnələrə yol göstərən hidayətçi Əhmədə.
فَهُوَ خَتْمٌ لِلنَّبِيِّينَا
وَإِمَامٌ لِلْمُطِيعِينَا
Çünki o, peyğəmbərlərin sonuncusudur,
Və itaət edənlərin imamıdır.
وَلِساَنٌ لِلْمُجِيبِينَا
يَوْمَ نُودُوا خَيْرَ مُؤْتَمَنِ
O, bütün itaətkar qulların dilidir,
Çağırıldıqları gün ən xeyirli güvənc yeridir.
صَلَوَاتُ اللهِ ذِي الكَرَمِ
تَتَغَشَّى المُصْطَفَى العَلَمِ
Kərəm sahibi Allahın salavatları olsun,
O uca hidayət bayrağı olan Mustafaya.
مَا سَرَى رَكْبٌ إِلَى الحَرَمِ
وَصَبَا صَبٌّ إِلَى سَكَنِ
Karvanlar hərəmə doğru yol aldıqca,
Və aşiqlər öz məkanlarına can atdıqca.
وَعَلَى آلِ النَّبِيِّ الكُرَمَا
وَعَلَى أَصْحَابِهِ العُلَمَا
Peyğəmbərin kəramətli ailəsinə də olsun,
Və onun alim səhabələrinə də.
وَعَلَى أَتْبَاعِهِ الحُكَمَا
وَأُولِي الأَلْبَابِ وَالفِطَنِ
Onun hikmətli ardıcıllarına da,
Ağıl və bəsirət sahiblərinə də.