وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
আল্লাহৰ কসম, আহমদৰ প্ৰেমৰ পৰা মই আঁতৰি নাযাওঁ।
As
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
ৱাল্লাহি, মই আহমদৰ প্ৰেমৰ পৰা আঁতৰি নাযাওঁ,
যদিও নিয়তিৰ তৰোৱালে মোক কাটি পেলায়।
تَحْتَ نِعَالِـكْ خَدِّي مِدَاسَــهْ
اِسْمَحْ بِذَلِكْ مَـا فِيهِ بَاسَ
তোমাৰ চেণ্ডেলৰ তলত মোৰ গাল মাদুৰ,
অনুগ্ৰহ কৰি, ইয়াত কোনো ক্ষতি নাই।
مَا فِـي بِجَمَالَكْ فِـي الْكَوْنِ نَاسَ
يَا أَبَا الزَّهْرَةْ الْبَتُولْ نَظْرَةْ إِلَيْنَـا
বিশ্বত তোমাৰ সৌন্দৰ্যৰ সমান কিবা নাই,
অ’ জাহ্ৰাৰ পিতৃ, পৱিত্ৰ, আমাৰ ফালে চাওক।
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
ৱাল্লাহি, মই আহমদৰ প্ৰেমৰ পৰা আঁতৰি নাযাওঁ,
যদিও নিয়তিৰ তৰোৱালে মোক কাটি পেলায়।
مَا غَيْـرُ وَجْهِـكْ يَبْرِي نِدَائِـي
ضَمَّـةٌ لِصَدْرِكْ تَمْحُو شَقَائِي
তোমাৰ মুখমণ্ডলৰ বাহিৰে মোৰ আহ্বান নিৰাময় নকৰে,
তোমাৰ বুকুৰ আলিঙ্গনে মোৰ দুখ আঁতৰাই।
قَدْ كِـدْتُ أَهْلِكْ إرْحَمْ بُكَائِي
رُوحِي لِأَجْلِكَ خُذْهَا هَدِيَّـةْ
মই প্ৰায় ধ্বংস হৈছিলোঁ, মোৰ চকুলোত দয়া কৰা,
তোমাৰ কাৰণে মোৰ আত্মা, উপহাৰ হিচাপে লওক।
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
ৱাল্লাহি, মই আহমদৰ প্ৰেমৰ পৰা আঁতৰি নাযাওঁ,
যদিও নিয়তিৰ তৰোৱালে মোক কাটি পেলায়।
طُلُّوا عَلَيَّـا لَوْ فِي الْمَنَامِ
يَا أَبَا الزَّهْرَةْ الْبَتُولْ طَهَ التِّهَامِي
মোক ভ্ৰমণ কৰক, যদিও স্বপ্নত,
অ’ জাহ্ৰাৰ পিতৃ, পৱিত্ৰ, তহা তেহামি।
حُبَّكَ يَا سَيدِي هَيَّجَ غَرَامِي
صَارَ مَعَ النُّجُومْ فَوْقَ الثُّرَيَّا
তোমাৰ প্ৰেম, মোৰ স্বামী, মোৰ উন্মাদনা জাগ্ৰত কৰিলে,
ই নক্ষত্ৰৰ সৈতে উৰিল থুৰাইৰ ওপৰত।