مَنْ مِثْلُ أحمد
আহমেদৰ দৰে কোন?
As
As
اللهْ اللهُ اللهْ اللهُ
اللهْ اللهُ تَبَارَكَ اللهُ
আল্লাহ আল্লাহ, আল্লাহ আল্লাহ
আল্লাহ আল্লাহ, বৰকতময় আল্লাহ!
مَنْ مِثْلُ أَحْمَدَ فِي الكَوْنَيْنِ نَهْوَاهُ
بَدْرٌ جَمِيعُ الوَرَى فِي حُسْنِهِ تَاهُوا
উভয় লোকত আহমদৰ দৰে আৰু কোন আছে?
পূৰ্ণিমাৰ জোন, সমগ্ৰ সৃষ্টি তেওঁৰ সৌন্দৰ্যত বিভোৰ হৈ হেৰাই গৈছে।
مَن مِثْلُهُ وَ إِلَهُ الْعَرْشِ شَرَّفَهُ
بِالْخَلْقِ وَ الْخُلْقِ إِنَّ اللَّهَ أَعْطَاهُ
তেওঁৰ দৰে কোন আছে? মহিমাময় আৰ্ছৰ অধিপতিয়ে তেওঁক সন্মানিত কৰিছে
চৰিত্ৰ আৰু সৃষ্টিত, সঁচাকৈয়ে আল্লাহে তেওঁক বিশেষ দান দিছে।
وَالشَّمْسُ تَخْجَلُ مِنْ أَنْوَارِ طَلْعَتِهِ
حَارَتْ عُقُولُ الْوَرَى فِي فَهْمِ مَعْنَاهُ
আৰু তেওঁৰ উদয়ৰ জ্যোতিৰ পৰা সূৰ্যই লাজ পায়।
তেওঁৰ সাৰমৰ্ম বুজাত মানুহৰ বুদ্ধি বিভ্ৰান্ত হৈছে।
تَبَارَكَ اللَّهُ مَا أَحْلَى شَمَائِلَهُ
حَازَ الْجَمَالَ فَمَا أَبْهَى مُحَيَّاهُ
আল্লাহ মহিমান্বিত, কিমান মধুৰ তেওঁৰ গুণাবলী,
তেওঁ লাভ কৰিছে অপূৰ্ব সৌন্দৰ্য, তেওঁৰ মুখমণ্ডল কিমান উজ্জ্বল।
يَا عُرْبَ وَادِي النَّقَى يَا أَهْلَ كَاظِمَةٍ
فِي حَيِّكُمْ قَمَرٌ فِي الْقَلْبِ مَثْوَاهُ
হে ৱাদী আল-নুকাৰ আৰবসকল, হে কাজিমাৰ নিবাসীসকল,
তোমালোকৰ ওচৰতে এটা জোন বিৰাজ কৰে যাৰ আৱাসস্থান আমাৰ অন্তৰত।
صَلَّى عَلَيْهِ إِلَهُ الْعَرْشِ مَا طَلَعَتْ
شَمْسٌ وَ مَا حَدْحَدَ الْحَادِي مَطَايَاهُ
আৰ্ছৰ অধিপতিয়ে তেওঁৰ ওপৰত আশীৰ্বাদ বৰ্ষণ কৰক যিদৰে সূৰ্য উদয় হয়,
কোনো সূৰ্য বা পথপ্ৰদৰ্শকে তেওঁৰ পথৰ সৈতে ফেৰ মাৰিব নোৱাৰে।
اللهُ بِالْمَدْحِ لِلْمُخْتارِ مَنَّ عَلَيّْ
عَسَى يُرى لِيَ بَيْنَ المَادِحِيْنَ حَلَي
আল্লাহে আমাক মুস্তফাক প্ৰশংসা কৰাৰ সুযোগ দিছে,
হয়তো মোৰ নামটো তেওঁক গুণানুকীৰ্তন কৰাসকলৰ মাজত দেখা পোৱা যাব।
إِذَا أَتَيْتُ لِأَقْرَا الصُّحْفَ مِنْ عَمَلِيْ
مَالِي سِوَى مَنْ لَهُ فَضْلٌ يُشِيْرُ إِلَىّ
যেতিয়া মই মোৰ কৰ্মৰ তালিকা পঢ়িবলৈ আহিম
সেই কৰুণাময়ৰ বাহিৰে মোৰ কোনো নাই, যিয়ে মোৰ প্ৰতি অনুগ্ৰহ কৰে।
مُحَمَّدٌ سَيِّدُ الكَوْنَيْنِ وَالثَّقَلَيْـنِ
وَالفَرِيقَيْنِ مِنْ عُرْبٍ وَمِنْ عَجَمِ
মুহাম্মদ হ’ল উভয় জগতৰ নেতা, জ্বিন আৰু মানুহৰ চৰ্দাৰ,
আৰু আৰব-অনাৰব উভয় দলৰে শ্ৰেষ্ঠ।
هُوَ الحَبِيبُ الذِّي تُرْجَى شَفَاعَتُهُ
لِكُلِّ هَوْلٍ مِنَ الأَهْوَالِ مُقْتَحَمِ
তেওঁ সেই প্ৰিয়জন, যাৰ চাফায়াত বা মধ্যস্থতা আশা কৰা হয়
আমাক আৱৰি ধৰা প্ৰতিটো ভয়ংকৰ বিপদৰ সময়ত।
نَبِيُّنَا الآمِرُ النَّاهِي فَلاَ أَحَدٌ
أَبَرَّ فِي قَوْلِ لاَ مِنْهُ وَلاَ نَعَمِ
আমাৰ নবী, যিয়ে সৎ কামৰ আদেশ দিয়ে আৰু অসৎ কামত বাধা দিয়ে,
‘হয়’ বা ‘নহয়’ কোৱাত তেওঁতকৈ সত্যবাদী আৰু কোনো নাই।
كَالزَّهْرِ فِي تَرَفٍ وَالبَدْرِ فِي شَرَفٍ
وَالبَحْرِ فِي كَرَمٍ وَالدَّهْرِ فِي هِمَمِ
তেওঁ সজীৱতাত পুষ্পসদৃশ আৰু মৰ্যাদাত পূৰ্ণিমাৰ জোনৰ দৰে,
উদাৰতাত সাগৰৰ দৰে আৰু সংকল্পৰ শক্তিৰ ক্ষেত্ৰত স্বয়ং কালৰ দৰে।
يِا رَبِّ بِالمُصْطَفَى بَلِّغْ مَقَاصِدَنَا
وَاغْفِرْ لَنَا مَا مَضَى يَا وَاسِعَ الكَرَمِ
হে মোৰ পালনকৰ্তা, মুস্তফাৰ উচিলাত আমাৰ সকলো লক্ষ্য পূৰণ কৰক,
আৰু আমাৰ অতীতৰ ভুলবোৰ ক্ষমা কৰক, হে অসীম দয়াময়।
وَاغْفِرْ إِلَهِي لِكُلِ المُسْلِمِينَ بِمَا
يَتْلُونَ فِي المَسْجِدِ الأَقْصَى وَفِي الحَرَمِ
হে আল্লাহ, সকলো মুছলমানৰ অপৰাধ ক্ষমা কৰি দিয়ক,
মছজিদ আল-আকছা আৰু পবিত্ৰ কাবাত কৰা তেওঁলোকৰ তিলাৱতৰ উচিলাত।
بِجَاهِ مَنْ بَيْتُهُ فِي طَيْبَةٍ حَرَمٌ
وَإسْمُهُ قَسَمٌ مِنْ أَعْظَمِ الْقَسَمِ
সেইজনৰ মৰ্যাদাৰ উচিলাত যাৰ আৱাস তৈবাত এক পবিত্ৰ ধাম
আৰু যাৰ নামেই হ’ল সৰ্বশ্ৰেষ্ঠ শপতসমূহৰ এটা।