يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
হে প্ৰভু, তেওঁলোকৰ আৰু তেওঁলোকৰ পূৰ্বপুৰুষৰ জৰিয়তে, বিজয় আৰু মুক্তি ত্বৰান্বিত কৰক।
As
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
হে প্ৰভু, তেওঁলোকৰ আৰু তেওঁলোকৰ পূৰ্বপুৰুষৰ উচিলাত
আমাৰ বিজয় আৰু ঐশ্বৰিক মুক্তি তৰান্বিত কৰা
عَجِّلْ بِالْسَّعْيِ لِنَحْوِهِمِ
تَلْقَ الْرِّضْوَانَ وَتَبْتَهِجِ
তেওঁলোকৰ দিশে ধাবমান হোৱাত ক্ষিপ্ৰতা কৰা
তুমি ঐশ্বৰিক সন্তুষ্টি লাভ কৰি আনন্দিত হ’বা
هُمْ أَهْلُ الْبَيْتِ أَئِمَّتُنَا
فِي الْخُلْدِ لَهُمْ أَعْلَى الْدَّرَجِ
তেওঁলোকেই নবীৰ পৰিয়াল, আমাৰ নেতা
অনন্তকালৰ বাবে তেওঁলোকৰ মৰ্যাদা সৰ্বোচ্চ
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
হে প্ৰভু, তেওঁলোকৰ আৰু তেওঁলোকৰ পূৰ্বপুৰুষৰ উচিলাত
আমাৰ বিজয় আৰু ঐশ্বৰিক মুক্তি তৰান্বিত কৰা
سَلِّمْ تَسْلَمْ وَانْظُرْ عَجَبًا
تِلْكَ الْأَنْوَارُ مِنَ الْفَرَجِ
আত্মসমৰ্পণ কৰা আৰু সুৰক্ষিত হোৱা, আৰু এক বিস্ময় দৰ্শন কৰা
মুক্তিৰ পৰা নিৰ্গত সেই পোহৰসমূহ
وَاشْرَبْ وَاطْرَبْ وَانْشَقْ عَطِرًا
قَدْ فَاقَ شَذَاهُ عَلَى الْأَرَجِ
পান কৰা, মোহিত হোৱা আৰু সেই সুগন্ধি গ্ৰহণ কৰা
যাৰ সুবাসে সকলো সুগন্ধিক অতিক্ৰম কৰিছে
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
হে প্ৰভু, তেওঁলোকৰ আৰু তেওঁলোকৰ পূৰ্বপুৰুষৰ উচিলাত
আমাৰ বিজয় আৰু ঐশ্বৰিক মুক্তি তৰান্বিত কৰা
قَوْمٌ سَادُوا فِي الْخُلْدِ عَلَى
أَهْلِ الْجَنَّاتِ أُولِي الْسُّرُجِ
এক জনসমষ্টি যিয়ে অনন্তকাল ধৰি শাসন কৰিছে
জান্নাতবাসী আৰু জ্যোতিৰ অধিকাৰীসকলৰ ওপৰত
وَلَهُمْ جَاهٌ وَبِجَدِّهِمُ
يَنْجُو مَنْ زَارَ فَذَاكَ نُجِي
তেওঁলোকৰ উচ্চ মৰ্যাদা আছে, আৰু তেওঁলোকৰ পূৰ্বপুৰুষৰ উচিলাত
যিয়ে দৰ্শন কৰে তেওঁ পৰিত্ৰাণ পায় আৰু মুক্ত হয়
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
হে প্ৰভু, তেওঁলোকৰ আৰু তেওঁলোকৰ পূৰ্বপুৰুষৰ উচিলাত
আমাৰ বিজয় আৰু ঐশ্বৰিক মুক্তি তৰান্বিত কৰা
أَبْشِرْ إِنْ جِئْتَ لِدَارِهِمُ
قَدْ فُزْتَ سَرِيعًا بِالْفَرَجِ
আনন্দিত হোৱা যদিহে তুমি তেওঁলোকৰ আবাসত উপনীত হোৱা
কাৰণ তুমি অতি সোনকালে মুক্তি লাভ কৰিছা
سَادُوا الْأَقْطَابَ لَهُمْ شَرَفٌ
يُضْوِي كَالْشَّمْسِ لَدَى الْمُهَجِ
তেওঁলোকে আধ্যাত্মিক ধ্ৰুৱতৰাসকলকো চেৰ পেলাইছে; তেওঁলোকৰ শ্ৰেষ্ঠত্ব আছে
যি আত্মাসমূহৰ মাজত সূৰ্যৰ দৰে জিলিকি থাকে
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
হে প্ৰভু, তেওঁলোকৰ আৰু তেওঁলোকৰ পূৰ্বপুৰুষৰ উচিলাত
আমাৰ বিজয় আৰু ঐশ্বৰিক মুক্তি তৰান্বিত কৰা
اِذْهَبْ بِالْلَّيْلِ لِرَوْضَتِهِمْ
أَقْدِمْ أَسْرِعْ بِالْحُبِّ وَجِي
নিশাৰ ভাগত তেওঁলোকৰ উদ্যানলৈ যোৱা
আগবাঢ়ি আহা, প্ৰেমেৰে ক্ষিপ্ৰতা কৰা আৰু উপনীত হোৱা
أَخْلِصْ لِلهِ بِزَوْرَتِهِمْ
أَخْلِصْ فِي الْسَّيْرِ بِلَا عِوَجِ
তেওঁলোকক দৰ্শন কৰাত আল্লাহৰ প্ৰতি নিষ্ঠাবান হোৱা
যাত্ৰাত কোনো বিচ্যুতি নোহোৱাকৈ একাগ্ৰ হোৱা
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
হে প্ৰভু, তেওঁলোকৰ আৰু তেওঁলোকৰ পূৰ্বপুৰুষৰ উচিলাত
আমাৰ বিজয় আৰু ঐশ্বৰিক মুক্তি তৰান্বিত কৰা
رَاقِبْ لِلْنَّفْسِ وَشَهْوَتِهَا
إِيَّاكَ تُصَاحِبُ لِلْهَمَجِ
নিজৰ আত্মা আৰু ইয়াৰ কামনাৰ ওপৰত চকু ৰাখা
অসভ্য লোকৰ বন্ধুত্বৰ পৰা সাৱধান হোৱা
اِعْرِفْ قَدْرَ الْأَحْبَابِ وَكُنْ
عِنْدَ الْأَحْبَابِ أُولِي الْدَّرَجِ
প্ৰিয়জনৰ মূল্য উপলব্ধি কৰা আৰু থকা
উচ্চ মৰ্যাদাৰ প্ৰিয়জনসকলৰ সান্নিধ্যত
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
হে প্ৰভু, তেওঁলোকৰ আৰু তেওঁলোকৰ পূৰ্বপুৰুষৰ উচিলাত
আমাৰ বিজয় আৰু ঐশ্বৰিক মুক্তি তৰান্বিত কৰা
وَاسْمَعْ مِنْهُمْ مَا تَسْمَعُهُ
إِنْ كُنْتَ سَمِيعًا وَابْتَهِجِ
আৰু তেওঁলোকৰ পৰা যি শুনা সেয়া মনোযোগেৰে শুনা
যদি তুমি প্ৰকৃত শ্ৰোতা হোৱা, তেন্তে আনন্দিত হোৱা
فَهُنَاكَ لِرُوحِكَ أَسْرَارٌ
تَخْفَى الْأَسْرَارُ عَلَى السَّمِجِ
কাৰণ তাত তোমাৰ আত্মাৰ বাবে ৰহস্য আছে
যিবোৰ ৰহস্য স্থূল মনৰ লোকৰ পৰা লুকাই থাকে
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
হে প্ৰভু, তেওঁলোকৰ আৰু তেওঁলোকৰ পূৰ্বপুৰুষৰ উচিলাত
আমাৰ বিজয় আৰু ঐশ্বৰিক মুক্তি তৰান্বিত কৰা
وَلِأَهْلِ الْحُبِّ مُعَتَّقَةً
كَأْسُ الْأَسْرَارِ بِلَا وَهَجِ
আৰু প্ৰেমিকসকলৰ বাবে আছে এক পুৰণি সুৰা
উত্তাপবিহীন ৰহস্যৰ পাত্ৰ
فَاشْرَبْ مَا دُمْتَ مُحِبَّهُمُ
كَأْسًا تَنْهَاكَ عَنِ الْعِوَجِ
গতিকে পান কৰা যেতিয়ালৈকে তুমি তেওঁলোকক ভাল পোৱা
এনে এক পাত্ৰ যিয়ে তোমাক বিচ্যুতিৰ পৰা ৰক্ষা কৰিব
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
হে প্ৰভু, তেওঁলোকৰ আৰু তেওঁলোকৰ পূৰ্বপুৰুষৰ উচিলাত
আমাৰ বিজয় আৰু ঐশ্বৰিক মুক্তি তৰান্বিত কৰা
لا تَسْمَعْ قَوْلَ مُكَدِّرِهَا
أَعْدَى الأَعْدَاءِ الْمُعْتَلِجِ
وَاسْمَعْ أَقْوَالَ مُحِبِّهِمِ
كَالْشَّهْدِ بِهِ أَقْوَى الْحُجَجِ
আৰু তেওঁলোকৰ প্ৰেমিকৰ কথা শুনা
যি মৌৰ দৰে আৰু তাত আছে শক্তিশালী প্ৰমাণসমূহ
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
হে প্ৰভু, তেওঁলোকৰ আৰু তেওঁলোকৰ পূৰ্বপুৰুষৰ উচিলাত
আমাৰ বিজয় আৰু ঐশ্বৰিক মুক্তি তৰান্বিত কৰা
وَدَعِ الْإِنْكَارَ لِمُنْكِرِهِ
عَبْدٌ مَحْرُومٌ فِي لُجَجِ
অস্বীকাৰ কৰাজনক তেওঁৰ অস্বীকাৰত থাকিবলৈ দিয়া
এজন বঞ্চিত দাস যি বিভ্ৰান্তিৰ গভীৰতাত নিমজ্জিত
لَوْ شَاهَدَ نُورَ أَحِبَّتِنَا
مَا أَنْكَرَ إِنْكَارَ الْلَّجَجِ
যদিহে তেওঁ আমাৰ প্ৰিয়জনৰ পোহৰ দৰ্শন কৰিলেহেঁতেন
তেন্তে এনেদৰে জেদ ধৰি অস্বীকাৰ নকৰিলেহেঁতেন
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
হে প্ৰভু, তেওঁলোকৰ আৰু তেওঁলোকৰ পূৰ্বপুৰুষৰ উচিলাত
আমাৰ বিজয় আৰু ঐশ্বৰিক মুক্তি তৰান্বিত কৰা
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي جَهْلٍ
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي عِوَجٍ
তেওঁ অজ্ঞ লোকৰ দৰে কথা নকলেহেঁতেন
আৰু বিচ্যুত লোকৰ দৰে মন্তব্য নকৰিলেহেঁতেন
وَصَلَاةُ اللهِ تَحِيَّتُهُ
لِلْهَادِي الْنَّاسَ إِلَى الْنَّهَجِ
আল্লাহৰ আশীৰ্বাদ আৰু তেওঁৰ চালাম বৰ্ষিত হওক
যিজনে মানুহক সঠিক পথৰ দিশে পৰিচালিত কৰে
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
হে প্ৰভু, তেওঁলোকৰ আৰু তেওঁলোকৰ পূৰ্বপুৰুষৰ উচিলাত
আমাৰ বিজয় আৰু ঐশ্বৰিক মুক্তি তৰান্বিত কৰা
وَالْآلِ جَمِيعًا سَادَتِنَا
أَهْلِ الْتَّوْفِيقِ إِلَى الْبَلَجِ
আৰু তেওঁৰ সকলো পৰিয়ালবৰ্গ, আমাৰ মুৰব্বীসকলৰ ওপৰত
যিসকল উষাৰ পোহৰলৈ লৈ যোৱা অনুগ্ৰহৰ অধিকাৰী
مَا (صَالِحُ) يَتْلُو أَمْدَاحًا
تَضْوِي لَيْلًا مِثْلَ الْسُّرُجِ
যেতিয়ালৈকে চালিহে প্ৰশংসা গীতি পাঠ কৰি থাকে
যিবোৰে নিশাৰ ভাগত চাকিৰ দৰে পোহৰ বিলাই থাকে