نَسِيْمْ هَبَّتْ عَلَيْنَا مِنْ حِمَى الْمُصْطَفَى
মুস্তফাৰ আশ্ৰয়স্থলৰ পৰা বৈ অহা মলয়া
As
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ
আল্লাহ আল্লাহ, আল্লাহৰ বাহিৰে আন কোনো উপাস্য নাই
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ
আল্লাহ আল্লাহ, মুহাম্মদ আল্লাহৰ ৰাছুল
نَسِيْمْ هَبَّتْ عَلَيْنَا مِنْ حِمَى الْمُصْطَفَى
نَسِيْمْ فِيْهَا الْهَنَا فِيْهَا الْدَّوَا وَالْشِّفَا
মুস্তাফাৰ পৱিত্ৰ ভূমিৰ পৰা এক মলয়া বতাহ বৈছে
যি মলয়াত আছে পৰম সুখ, ঔষধ আৰু আৰোগ্য
بِشَمِّهَا يِصْلَحْ الْظَّاهِرْ لَنَا وَالْخَفَا
يَا بَخْتُ مَنْ لِلْنَّبِي فِي كُلِّ حَالِ اقْتَفَى
ইয়াৰ সুগন্ধিৰে আমাৰ বাহ্যিক আৰু আভ্যন্তৰীণ অৱস্থা শুধৰণি হয়
অ' কিমান সৌভাগ্যবান সেইজন যিয়ে প্ৰতিটো অৱস্থাত নবীৰ অনুসৰণ কৰে
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ
আল্লাহ আল্লাহ, আল্লাহৰ বাহিৰে আন কোনো উপাস্য নাই
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ
আল্লাহ আল্লাহ, মুহাম্মদ আল্লাহৰ ৰাছুল
عَلَى قَدَمْ صِدْقٍ مَعَ أَهْلِ الْهِمَمِ وَالْوَفَا
هُمُ الْرِّجَالِ الْأَكَابِرْ هُمُو هُمُو الْشُّرَفَا
সত্যনিষ্ঠাৰ পথেৰে মহান সংকল্প আৰু আনুগত্যৰ লোকসকলৰ সৈতে খোজ কাঢ়ি
তেওঁলোকেই মহান পুৰুষ, তেওঁলোকেই প্ৰকৃততে সম্ভ্ৰান্ত লোক
هُمْ أَهْلِ الْأَسْرَارِ هُمْ أَهْلِ الْنَّقَا وَالْصَّفَا
يَا حَادِيَ اسْجَعْ فَحَالِي بِالنَّبِي قَدْ صَفَا
তেওঁলোক আধ্যাত্মিক ৰহস্যৰ অধিকাৰী, পৱিত্ৰতা আৰু নিৰ্মলতাৰ লোক
হে উট চালক, গীত গাওক! কাৰণ নবীৰ উচিলাত মোৰ অৱস্থা পৱিত্ৰ হৈ পৰিছে
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ
আল্লাহ আল্লাহ, আল্লাহৰ বাহিৰে আন কোনো উপাস্য নাই
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ
আল্লাহ আল্লাহ, মুহাম্মদ আল্লাহৰ ৰাছুল
إِذَا بَدَتْ عَيْنِ جُوْدِ اللهِ عَنَّا عَفَى
اللهُ حَسْبِي وَنِعْمَ الْحَسْبُ حَسْبِي كَفَى
যদি আল্লাহৰ বদান্যতাৰ নিজৰা প্ৰকাশ পায়, তেওঁ আমাক ক্ষমা কৰে
আল্লাহেই মোৰ বাবে যথেষ্ট; তেওঁ কিমান যে উত্তম সহায়কাৰী
مِنْهُ الْمَوَاهِبْ وَمِنْهُ الْعَافِيَهْ وَالْشِّفَا
يَا وَاسِعَ الْجُوْدْ رَبِّي خَيْرِ عَافِي عَفَى
সকলো দান তেওঁৰ পৰাই আহে, আৰু তেওঁৰ পৰাই আহে সুস্থতা আৰু নিৰাময়
হে পৰম দয়ালু, মোৰ প্ৰভু ক্ষমাশীলসকলৰ ভিতৰত শ্ৰেষ্ঠ
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ
আল্লাহ আল্লাহ, আল্লাহৰ বাহিৰে আন কোনো উপাস্য নাই
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ
আল্লাহ আল্লাহ, মুহাম্মদ আল্লাহৰ ৰাছুল
اُمْنُنْ عَلَيْنَا بِرُفْقَة عَبْدِكَ الْمُصْطَفَى
اُسْلُكْ بِنَا نَهْجِ مَنْ لِهَدْيِهِ اقْتَفَى
আপোনাৰ বান্দা মুস্তাফাৰ সান্নিধ্য আমাক দান কৰক
আৰু আমাক তেওঁলোকৰ পথত পৰিচালিত কৰক যিসকলে তেওঁৰ পথপ্ৰদৰ্শন অনুসৰণ কৰিছিল
نَثْبُتْ فِيْهِ وَلِوِرِّاثِ الْنَّبِي الْخُلَفَا
بِجَاهِ أَحْمَدَ حَبِيْبِ اللهِ كَنْزِ الْوَفَا
যাতে আমি ইয়াত অটল থাকো আৰু নবীৰ উত্তৰাধিকাৰী খলিফাসকলৰ অনুসৰণ কৰো
আনুগত্যৰ ভাণ্ডাৰ, আল্লাহৰ প্ৰিয় আহমদৰ মৰ্যাদাৰ উচিলাৰে
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ
আল্লাহ আল্লাহ, আল্লাহৰ বাহিৰে আন কোনো উপাস্য নাই
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ আল্লাহ
আল্লাহ আল্লাহ, মুহাম্মদ আল্লাহৰ ৰাছুল
عَلَيْهِ صَلَّى إِلَهِي مَا الْحَيَا وَكَفَى
وَالْآلِ وَالْصَّحْبِ مَا بَرْقِ الْسَّمَا رَفْرَفَا
মোৰ প্ৰভুয়ে তেওঁৰ ওপৰত দৰুদ বৰ্ষণ কৰক যেতিয়ালৈকে বৰষুণ ধাৰাসাৰে পৰি থাকে
আৰু তেওঁৰ পৰিয়াল আৰু সংগীসকলৰ ওপৰতো, যেতিয়ালৈকে আকাশত বিজুলী চমকি থাকে