أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
প্ৰেমৰ মানুহে মোক ক'লে
As
أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
إذَا بَلَاكَ الله بِهَا
প্ৰেমৰ মানুহে মোক ক'লে:
যদি ঈশ্বৰে তোমাক এই আসক্তিৰে পৰীক্ষা কৰে,
رَاهْ مَقَامَهَا عَالِي غَالِي
أَهْلِ الكِتَبُ حَارُو فِيهَا
তেন্তে জানিবা ইয়াৰ স্থান উচ্চ আৰু মূল্যবান;
এতিয়া পণ্ডিতসকলো ইয়াত বিভ্ৰান্ত হয়
لَا مَحَبَّةْ إلَّا بَوْصُولْ
وَ لَا وْصُولْ إلَّا غَالِي
সত্য প্ৰেম নাই যদিহে মিলন নাই,
আৰু মিলন নাই যদিহে মূল্যবান নহয়।
وَ لَا شْرَابْ إلَّا مَخْتُومْ
وَ لَا مَقَامْ إلَّا عَالِي
মদ নাই যদিহে সীল কৰা মদ নহয়,
আৰু আধ্যাত্মিক স্থান নাই যদিহে উচ্চতালৈ নাপায়।
وَ أنَا رَاقَدْ فِي مَنَامِي
أهْلَ الله وَقْفُوا عَلَيَّ
যেতিয়া মই গভীৰ নিদ্ৰাত আছিলোঁ,
ঈশ্বৰৰ মানুহে মোৰ ওপৰত থিয় হৈ আছিল।
قَالُوا لِي قُمْ يَا نَايِمْ
اُذْكُرْ مَوْلَاكَ الدَّايِمْ
তেওঁলোকে মোক ক'লে: উঠা, হে শুই থকা,
আৰু তোমাৰ চিৰস্থায়ী প্ৰভুক সোঁৱৰ।
النَاسْ قَالِتْ لِي بِدْعِي
وَ أنَا طْرِيقِي مَنْجُورَةْ
মানুহে মোক ক'লে মই বিভ্ৰান্ত
কিন্তু মোৰ পথ ইতিমধ্যে খোদিত আৰু স্পষ্ট।
وَ إذَا صْفِيتْ مْعَ رَبِّي
العَبْدَ مَامِنُّو ضَرُورَةْ
যদি মই মোৰ প্ৰভুৰ সৈতে পৱিত্ৰ হৈছোঁ,
তেন্তে মানুহৰ বিচাৰ মোৰ বাবে গুৰুত্বহীন।
طِلْعِ النَّهَارْ عَلَى حِبِّي
‏حَتَّى نَظَرْتَهْ بِعِينِيَّ
প্ৰভাত মোৰ প্ৰিয়ৰ ওপৰত উদয় হৈছে,
যেন্তে মই তেওঁক মোৰ চকুৰে দেখিলোঁ।
أَنْتَ قَصْدِي يَا إلَهِي
وأَنْتَ أوْلَى مِنِّي بِيَّ
তুমি মোৰ একমাত্ৰ লক্ষ্য, হে মোৰ ঈশ্বৰ,
আৰু তুমি মোৰ ওপৰত অধিক অধিকাৰী।