يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
እየሱስ ነቢይ! አንበሳ አንድ ኮከብ የሚያበራ!
Am
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
እውነተኛ ነቢይ! እንደ ተወሰነ እንደ አልማዝ ኮከብ፣
አንተ የአምላክ ሰላም አለቃ ነህ፣ የማይታየው ንጉሥ።
لَكَ الْعُلَا وٱلْسُّؤْدُدْ وَٱلْشَّرَفُ ٱلْمُؤَيَّدْ
وَأَنْتَ يَا مُحَمَّدْ بَدْرُ الدُّجَى ٱلْسَنِيُّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
እውነተኛ ነቢይ! እንደ ተወሰነ እንደ አልማዝ ኮከብ፣
አንተ የአምላክ ሰላም አለቃ ነህ፣ የማይታየው ንጉሥ።
لَاذَتْ بِكَ الْأَمْلَاكُ دَارَتْ بِكَ الْأَفْلَاكُ
لَوْلَاكَ مَا الْأَخْلَاقُ سُنْدُسُهَا مَجْلِيُّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
እውነተኛ ነቢይ! እንደ ተወሰነ እንደ አልማዝ ኮከብ፣
አንተ የአምላክ ሰላም አለቃ ነህ፣ የማይታየው ንጉሥ።
لِوَاؤُكَ ٱلْمَعقُودُ وَظِلُّكَ ٱلْمَمْدُودُ
وَأَنْتَ يَا مَحْمُودُ ضِمْنَ ٱلْضَّرِيحِ حَيُّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
እውነተኛ ነቢይ! እንደ ተወሰነ እንደ አልማዝ ኮከብ፣
አንተ የአምላክ ሰላም አለቃ ነህ፣ የማይታየው ንጉሥ።
بَدَتْ بِكَ ٱلْآثَارُ وَلَأْلَأَتِ ٱلْأَنْوَارُ
وَأَنْتَ يَا مُخْتَارُ فِي ٱلْكَائِنَاتِ حَيٌّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
እውነተኛ ነቢይ! እንደ ተወሰነ እንደ አልማዝ ኮከብ፣
አንተ የአምላክ ሰላም አለቃ ነህ፣ የማይታየው ንጉሥ።
هِمَّتُكَ ٱلْفَعَّالَةْ وَيَدُكَ ٱلْهَطَّالَةْ
وَأَنْتَ لِلْرِّسَالَةْ أَمِينُهَا ٱلْقَوِيُّ
መንፈሳዊ ድርሻህ በማህበረሰብ ዘንድ እንደ ዝናብ ይዘምታል፣
እና ለመልእክቱ አንተ ታማኝና በረታ እንደሆንህ።
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
እውነተኛ ነቢይ! እንደ ተወሰነ እንደ አልማዝ ኮከብ፣
አንተ የአምላክ ሰላም አለቃ ነህ፣ የማይታየው ንጉሥ።
صَلَاةُ ذِي الْإِحْسَانِ عَلَيْكَ وَالْخِلَّانِ
مَا قَامَ فِي الْأَكْوَانِ لِكُلِّ نَشْرٍ طِيُّ
የተወዳጆች እንደ ሆነ ምስጋና በአንተ ላይ ይሁን፣
ብርሃን በአለም ላይ እንደ ተደረገ ማለት።